朗顿翻译 西安翻译公司首席翻译专家
建筑翻译
西安朗顿翻译公司是基于互联网与现代通讯手段基础上的新型翻译服务机构,是西北专业化语言服务商。西安翻译公司首席翻译专家。
自成立以来,朗顿翻译公司先后为近百家国内外知名企业提供专业的口笔译服务,先后圆满完成了“西部洽谈会”、“欧亚经济论坛”、“陕西国际旅游推广会”等重大国际活动的笔译和同声传译任务,受到与会省领导人和外宾的高度赞扬。并于2008年成为全国外语翻译资格(CATTI)指定培训机构,2008年8月还作为西部协办单位出席了第18届世界翻译会,2009年11月举行的中国译协第六次会员代表大会中,中国译协授予朗顿翻译“2009西北翻译企业”荣誉称号。
朗顿翻译公司拥有外事委员会多名资深翻译顾问作为坚强后盾,采用以专职人员为主,兼职人员为辅,质量过程全程控制的翻译体制。翻译工作量每周为:中英互译110万字,中法互译70万字(09年10月底我司创造了西北建筑史上的翻译奇迹,7个工作日完成了近3100页的法中互译,使陕西建工成功中标加纳JIGAWA工业园建设项目,中标额近20亿美金,为西北50多年来在海外的金额的中标项目)。朗顿翻译始终把握在翻译过程中时间和质量同等重要的原则,为客户提供满意服务。
建筑翻译|房产翻译|家居翻译
朗顿翻译的建筑翻译项目组整合了一支以技术专业翻译、资深教授、外籍翻译、归国留学人员、外语硕士、博士为主的专业翻译队伍,,他们都有着深厚的专业背景和丰富的建筑、房产、家居翻译经验,以满足各行业客户的需求。对于每一个项目,我们都配备项目负责人,对整个翻译流程进行掌控以及与客户及时有效沟通,程度地保证翻译质量。
建筑翻译领域
建筑翻译 房产翻译 家居翻译
装潢翻译 装修翻译
建筑翻译相关信息
建筑行业是一个交叉性的学科,是一个“高层”的译界领域,尤其是随着我国经济的高速发展,建筑市场出现了井喷式的突起,中外合作、交流也愈加频繁广泛。科技的发展更促使网络信息技术占据领先地位。一次以三个“M”: Multinational Capital (跨国资本)Multiculture(多元主义文化)、Multimedia(多媒体技术)支配的技术风暴即将来临。这场革命性的风暴,其虚拟性、模拟性、高效性等将改变人们的生活方式、认知方式,进而重构了空间的形式,将城市和建筑进行重组。相联系的,对建筑行业(如建筑师、建筑教育、建筑设计、人们的思维)不同程度的造成了变革。这也就意味着,建筑翻译需求广泛且亟需发展。同时对翻译的团队提出了更严格的要求。
一、领域专业素养即建筑学素养的提升。建筑翻译受两个民族(或国家)建筑学发展程度,及个人专业知识的掌握程度的影响。因此译者需扎实专业知识,紧随行业发展。
二、中文程度包括文字功底和文采。建筑翻译不仅仅是语言的转化,它更需要用词表达的规范、准确、专业。
三、 关于外文程度。译者面对复杂的句型,要精准的阐释答意。“精准”非常重要,让读者迷失在模糊的文句中,是一个建筑译者不可原谅的过失,要让译文在技术上精准,靠的是领域专业素养,以及娴熟的外文程度。
四、信息的安全保密。译介的内容可能会涉及到标书,合同,新材料等竞争性信息,因此信息的安全保密必须受到重视,要对客户负责。
朗顿翻译的建筑翻译项目组整合了一支以技术专业翻译、资深教授、外籍翻译、归国留学人员、外语硕士、博士为主的专业翻译队伍,他们都有着深厚的专业背景和丰富的建筑、房产、家居翻译经验,以满足各行业客户的需求。对于每一个项目,我们都配备项目负责人,对整个翻译流程进行掌控以及与客户及时有效沟通,程度地保证翻译质量。
朗顿西安翻译公司实行严格的二十四工作流程制度,五阶段质量控制及三审核质量控制体系,是西北地区最早创建翻译流程控制体系的公司。
朗顿翻译公司对译文实行全程质量跟踪,是西北地区唯一的实行质量承诺的翻译服务企业。公司凭借译员水平高、队伍强、质量控制严、语种全、接单专业广、难度大、交稿及时的特点,依靠严格的人才筛选机制和评级机制,凭借严格的质量控制程序,已成为陕西省有关单位和部门业务资料翻译的权威机构、定点单位。
朗顿西安翻译公司秉承“翻译无大小,服务臻完美”的专业服务理念,以高效、精湛、低成本为服务原则,朗顿翻译致力于为客户提供国际化的优质语言服务。西安建筑翻译公司首选朗顿翻译。